
Racconto di Natale per Le Barroux
Illustrazioni di Michaela Harrison; traduzione di Guido Vassallo
€12,00
Spese di spedizione per l’Italia: 5,60 €
SPEDIZIONE GRATUITA PER ORDINI SOPRA I 30,00 €
Vedi dettagli e opzioni di spedizione
Disponibile
“Mia madre credeva nelle fate e nei draghi, diceva di credere in tutte queste creature leggendarie che la memoria degli uomini ha dimenticato. Non è che fosse del tutto certa. Non credeva nelle fate così come credeva in Dio, nella Vergine e nei santi. Diceva semplicemente che forse erano esistite agli albori del mondo, quando ancora gli uomini non avevano familiarità con i meravigliosi doni di Dio.”
Racconto di Natale per Le Barroux è la storia – piena di poesia e tenerezza – di un bambino orfano di madre che chiede incessantemente a Dio se ciò che lei gli raccontava su Betlemme, sul cielo e sulle stelle sia accaduto veramente. Giorno dopo giorno, per tre lunghi anni, il bambino implora un segno, fin quando giunge il terzo Natale…
Per la prima volta in traduzione italiana, Ares presenta il racconto di Natale di Natalia Sanmartin Fenollera dedicato all’abbazia francese di Le Barroux.
Fenollera Natalia Sanmartin
“My mother believed in fairies and dragons, she said she believed in all these legendary creatures that human memory has forgotten. It’s not that she was entirely certain. She didn’t believe in fairies in the same way she believed in God, the Virgin Mary, and the saints. She simply said that perhaps they had existed at the dawn of the world, when humans were not yet familiar with God’s wonderful gifts.”
A Christmas Tale for Le Barroux is the story—full of poetry and tenderness—of a motherless child who incessantly asks God if what she told him about Bethlehem, the heavens, and the stars really happened. Day after day, for three long years, the child begs for a sign, until the third Christmas arrives…
For the first time in Italian translation, Ares presents Natalia Sanmartin Fenollera’s Christmas story dedicated to the French abbey of Le Barroux.