
Edipo a Colono
Traduzione di Ezio Savino
Invito alla lettura Rosita Copioli.
Curatela di Beatrice Savino.
€14,00
Spese di spedizione per l’Italia: 5,60 €
SPEDIZIONE GRATUITA PER ORDINI SOPRA I 30,00 €
Vedi dettagli e opzioni di spedizione
Disponibile
“Mi fa scuola il mio soffrire, questo
impasto d’anni interminabili.”“L’Edipo a Colono è il campo dei paradossi/contrasti/stupori estremi. […] Edipo da trasgressore diventa il più fedele seguace degli dèi, e loro strumento. Da esule cacciato e ramingo si fissa a pernio degli eventi fisici e soprannaturali. Il cieco è veggente, il supplice supplicato, l’impotente ha il potere, il morto è immortale, per la natura di eroe che gli dèi concedono.”
(Rosita Copioli)
Mentre nell’Edipo Re era un ribelle, nell’Edipo a Colono il cieco e vecchio Edipo, esule per anni dopo la cacciata da Tebe, segue fino in fondo gli oracoli degli dèi. Giunge al bosco di Atene abitato dalle Erinni, che vendicano i delitti di sangue. Chi è stato errante ora è radicato in luogo sacro, da cieco è divenuto veggente, da morto diventerà eroe: il supremo grado d’immortalità che i greci dell’età classica giudicano possibile.
Questa edizione si avvale della traduzione
magistrale di Ezio Savino.
Sofocle
‘I’ve been learning from my suffering, this
mixture of interminable years.’‘Oedipus at Colonus is the field of extreme paradoxes/contrasts/stupors. […] Oedipus from transgressor becomes the most faithful follower of the gods, and their instrument. From hunted exile and wanderer he becomes the cornerstone of physical and supernatural events. The blind man is seer, the supplicant pleads, the powerless is empowered, the dead man is immortal, by the nature of the hero the gods grant.’
(Rosita Copioli)
While in Oedipus Rex he was a rebel, in Oedipus at Colonus the blind and old Oedipus, exiled for years after his banishment from Thebes, follows the oracles of the gods to the end. He arrives at the forest in Athens inhabited by the Erinyes, who avenge the crimes of blood. The wanderer is now rooted in a sacred place, from a blind man he has become a seer, from a dead man he will become a hero: the supreme degree of immortality that the Greeks of the classical age considered possible.
This edition benefits from the masterly translation by Ezio Savino.